Recordamos aqui o autor e o seu livro (para crianças) A Maior Flor do Mundo (ilustrado por João Caetano e editado pela Caminho).
Perguntava José Saramago, Nobel da Literatura português: “E se as histórias para crianças passassem a ser de leitura obrigatória para os adultos? Seriam eles capazes de aprender realmente o que há tanto tempo têm andado a ensinar?”
Veja/escute uma bonita versão deste livro na outra língua (e país) que o autor adoptou.
(Uma mensagem antiga de Letra pequena com o título Saramago para crianças está aqui.)
Noticiário no Público online aqui.
Eu gostei de ambos, livro e filme. A curta metragem foi produzida em 2007 e ganhou um prémio de melhor anumação. Ler mais aqui: http://shake-my-world.blogspot.com/2008/05/ontem-li.html
Só mais um comentário a acrescentar ao anterior: não comprei o livro, porque não gostei dele. Li-o na livraria e lá ficou a repousar. Mas quando vi o filme com as minhas filhas, comentou a mais velha (com 8 anos): porque é que ele diz que não sabe contar histórias para crianças? Eu acho que sabe perfeitamente! Achei piada, porque uma das coisas que detestei no livro foi precisamente a introdução – não sei contar histórias para crianças blá blá e se não conhecerem alguma palavra perguntem ao professor ou vejam no dicionário blá blá. Ora, para começar, é normal aprendermos palavras novas nos livros principalmente se formos crianças; depois até parece que as crianças só lêem livros na escola e que não há pais por perto para dizer o que querem dizer as palavras. O que qualquer criança normal faz quando não conhece uma palavra que lê num livro é perguntar o que é que ela quer dizer. Acho que não precisam de instruções do escritor, porque já vêem pré-programadas para o fazer. Enfim. Embirrações de leitor.
O filme é muito melhor do que o livro. aforei o filme, o livro nem tanto. Já com o Ensaio sobre a Cegueira aconteceu-me o contrário: adorei o livro, destestei o filme.
O blogue "Ai Jesus!" publicou uma "postagem" sobre o vídeo em 6 de Março de 2009. Entretanto, a autora do texto colocou uma versão com narração em português aqui.
Também coloquei no meu blogue, mas em português.É um dia muito, muito triste. Vai fazer muita falta não ter novos livros dele para ler.
Muito bonito a sua forma de Homenagear Saramago. Concordo completamente com o que ele diz.Tudo é pequenino para lhe prestar a devida Homenagem….Aqui deixo a Flor do meu coração para Saramago que fui plantando e regando para ele e para Pilar ao longo destes anos que os acompanho.Vais ficar para sempre connosco no lugar dos Maiores Seres Humanos da Humanidade!!!"Só os "pequenos" e preconceitoados seres portugueses(felizmente uma minoria) não te deram o devido valor em Vida e agora hipocritamente querem aparecer nos média para "brilharem", falando de Ti….coitados….há mesmo portugueses de 1ª e de 2ª….Obrigada Letra Pequena …
..Mas opto pela versão em Português, confesso:http://jardimamoreira.blogspot.com/2010/06/maior-flor-do-mundo.html
Maravilhoso.Adorei.Vou tomar a liberdade de também publicar no meu blog
Gostei da sua escolha pra homenagear Saramago.